terça-feira, 25 de fevereiro de 2014

Os Jogadores de Papel Orgulhosamente Apresentam:

Todos estão Convidados

Os condenados são monstros solitários, sempre planejando elaboradas situações sociais para negar a preminência da Besta. Festas e outros assuntos sociais, a partir de noitadas graciosas até a brutal ritae Sabá, formam os blocos de construção de reputação dos mortos-vivos. Hospedar tais negócios, seja como sacerdote de bando ou como um príncipe emergente, pode ser uma tarefa tão árdua como um processo de reivindicação de um domínio. Para os jogadores que procuram melhorar o status ou a reputação de seus personagens, O Succubus Club: A festa dos mortos é um recurso inestimável. Abrangendo todas as etapas do planejamento da questão social, a partir do conceito à implementação (ou consequência...), este título tem um valor inestimável para aqueles jogadores que querem participar da grandiosa estrutura social dos mortos-vivos. Este livro contém informações úteis para Membros de todos os clãs, seitas, idades e gerações.

O Succubus Club: A Festa dos Mortos 1.0 inclui:

  • Conselhos Narrativos e recomendações para os personagens dos jogadores! Sobre como construir uma crônica nos salões da sociedade
  • Detalhes sobre os vários cargos sociais dos clãs e seitas, como as harpias, os bispos e as ligações com a ordem estabelecida
  • Um cronograma para saber como montar eventos sociais de todos os tipos e como arruiná-los 
Todos estão convidados para melhorá-lo, por enquanto 

clique aqui e tenha acesso ao Livro. 


9 comentários:

  1. Mais uma ótima publicação. Parabéns! De longe meu grupo de traduções preferido.

    ResponderExcluir
  2. oi gostaria de saber se vcs tem interesse em traduzir o Croatan Song?
    Já tenho uma parte dele traduzida
    Obrigado pelo excelente trabalho de vocês

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. olá Anônimo, mande um e-mail para jptraduz@gmail.com

      Excluir
  3. Parabéns pelo trabalho.

    Vocês não tem interesse em traduzir o resto da clan novel (malkaviano até nosferatu)?? Se tiverem e quiserem alguma ajuda podem contar comigo!

    ResponderExcluir
  4. voces não tem planos pra traduzir victorian age? eu gostaria de ajudar se possivel.

    ResponderExcluir
  5. Encontrei muitos erros de tradução e de português. Eu achei esse livro em espanhol, se quizerem podem acha-lo no site lablibliotecadelahermandad.blogspot.com

    ResponderExcluir